Attended the “Localization” seminar—i.e. a special lecture— presented by Mr. Jaehoon Noh. He is the president of TRADOS, which is a matchless [Computer/Internet] Localization Industry in Korea. The lecture, which was managed by the BK enterprise of our department, was mainly about the commercial translation. The TRADOS is said to be the unique company in the field. I am not interested in the commercial translation because it is too mechanical, but its technology seems fantastic. Along with the internet, various computer technologies including communication skills among languages have been rapidly developed, spread and popularized. Their progressive speed makes me—one of the Analogue Generation— dizzy. I have used computers over 10 years, yet I don’t escape from the level as computer illiterate.
I think that the excessive automation threatens the innocent humanism. Perhaps it is some naïve attitude, but I’m afraid that people may be driven to become automata. “Gain one, lose the other.” That’s life. Both the fortune and the misfortune are like the other side of a coin. Convenient emails take away people’s patience, you know. So does a mobile phone! We are all becoming the slaves of convenience and comfortableness. Am I oversensitive?
I didn’t join the dinner after the seminar. Not in the mood to! Not because of the seminar, but due to a certain kind of psychic reason, though I cannot explain with words. In fact, it’s not ‘can’t’, but ‘don’t want to’. The problem is on me.:( Anyway I feel sorry to Professor Lee, because the dinner was also a farewell party for him. He’ll have a sabbatical year and leave for the USA next week. He has been good to me.
Brit…
No comments:
Post a Comment